El BAN marcha. Y discute. Federico Andahazi se aventuró, el martes, temerario: “No creo que el género policial exista per se”, dijo en el mismísimo Festival de la novela policial, “creo que es un modo de contar y que La metamorfosis de Franz Kafka, por caso, podría estar contada con el tono y la estructura de lo policial”.
Existentes al fin, los cultores del género no se privaron ni de los temas más tabúes, como el de la mesa “Literatura y suicidio y psicología del crimen” Allí estuvieron el uruguayo Carlos Rehermann, los españoles Toni Hill y Javier Rovira y el argentino Omar Genovese. Mencionaron la larga lista de autores que cometieron suicidio: Sándor Maraï, Alfonsina Storni, Jack London, Leopoldo Lugones, entre otros. Ahí intervino el psicólogo Gabriel Rolón, otro de los invitados del Festiva: “No es lo mismo un suicida que alguien que se mata”, disparó para agregar que “se suicida quien decide dejar de hablar, abandonar el universo de las palabras, quien sólo puede recurrir a un último acto”.
Disculpe, ¿la charla de Mempo Giardinelli dónde es? Es en la sala de arriba pero ¡usted es Mempo Giardinelli! ¿no le molesta si le pido que nos saquemos una foto? La escena sorprendió al escritor, que necesitaba saber en qué sala tenía que hablar. Pero enseguida llegó y explicó su incomodidad ante lo que advierte como una moda de la novela policial. El chaqueño destacó la relación histórica que en nuestro país el género tiene con la cinematografía. “El cine argentino fue pionero mundial en su vinculación con el relato negro, se han filmado historias de Jorge Luis Borges, de Ernesto Sábato, de Beatriz Guido, de Julio Cortázar, en fin, hay una enorme cantidad de películas basadas en lo mejor de la literatura argentina.
El autor de Luna caliente señalo que “toda sociedad y toda literatura tienen al crimen como uno de sus protagonistas, pero en Latinoamérica el género nunca ha sido ni un problema matemático, ni un crucigrama, ni un desafío al ingenio. La problemática social ha teñido profundamente la literatura de nuestro continente”.
Con la misma vehemencia con que presenta las noticias policiales en el noticiero de Canal 13 pero con la declarada ansiedad de una verdadera fan, Florencia Etcheves entrevistó a Claudia Piñeiro.
La autora de Las viudas de los jueves confesó que “a partir de “El nadador”, un cuento del escritor norteamericano John Cheever que relata la historia de un hombre que vive en un pueblo de los Estados Unidos del 50 y decide recorrer el barrio en el que vive nadando las piscinas de las casas de sus vecinos empecé a preguntarme qué pasaría si trasladase al protagonista a la Argentina de los años 90. Ahí descubrí que la historia ocurriría en un country y que el cuerpo del nadador aparecería ahogado en una de esas piletas”.
Etcheves que volvió de lleno a lo negro cuando le preguntó: “¿Por qué decidiste volver al country con Betibú , tu última novela?” Y contestó Piñeiro: “Algo que nos pasa a los escritores es que nos prometemos no volver a escribir sobre aquellas temáticas a las que quedamos muy pegados. Sin embargo me parece que el country es un ámbito muy interesante, porque funciona hoy como el cuarto cerrado del policial tradicional. Si en el country mataron a alguien y para entrar o salir hay tantos requerimientos de seguridad, entonces el asesino está adentro, entre nosotros”.
-
Hoy comienza el FILBA
El Festival de Literatura de Buenos Aires, que tiene como País Invitado de Honor a Colombia y que este año estrenará como sede también a Santiago de Chile, comienza hoy. La ianuguración estará a cargo de Sylvia Molloy. La nota es de Revista Ñ de Clarín. Aquí está la página del evento.
-
Argentinos en Toulouse.- Una gran cantidad de escritores argentinos participaron del encuentro de escritores “Le Marathon des Mots” en Toulouse, Francia. También estuvo presente la cámara de Daniel Mordzinski, quien envió estas fotos especialmente para Moleskine Literario. ¡Gracias!
1) Fernando García Lao, Elso Osorio, Eugenia Almeida, Claudia Piñeiro.
2) Ernesto Mallo y Carlos Salem.
3) Alan Pauls y Pola Oloixarac.
-
Hoy cierra la Feria del Libro de Buenos Aires

Feria del libro
Aunque hubo menos público, algunos editores confirman haber vendido casi 30% más que el año pasado. Señal de un país que se recupera. La Feria del Libro de Buenos Aires llega a su fin. Al parecer, la biografía del Papa Francisco fue el éxito.
Dice la nota en revista Ñ:
Todo concluye al fin, nada puede escapar. Ni siquiera la Feria del Libro más larga del mundo, que hoy cierra las puertas de su 39° edición con resultados variados: desde la Fundación El Libro aseguran que los editores “están contentos porque les fue bien” y varios stands, con el optimismo de cada año, ratifican esa postura. El público, sin embargo, se redujo un poco: incluyendo tendencialmente a quienes la recorran hoy, la Fundación estima un total de 1.120.000 visitantes; el año pasado habían sido 1.200.000.
Desde Random House Mondadori afirman que “fue una Feria espectacular” y estiman que vendieron casi un 30 por ciento más de ejemplares que en 2012. Sus puntas de lanza fueron la trilogía Cincuenta sombras, de E.L. James, La furia de Evita, de Marcos Aguinis, y Agilmente, de Estanislao Bachrach. Y una de las claves del éxito, apuntan, es el éxito de una saga: “Una persona compra la trilogía completa y eso dispara la venta de ejemplares y la facturación”.
-
El escritor en vacaciones

vacaciones de Hemingway
¿Puede tener un escritor vacaciones? Esos fantasmas que debemos exorcizar, según el famoso ensayo de Mario Vargas Llosa, ¿pueden darnos 30 días calendarios de descanso? Un artículo excelente de Claudia Piñeiro en revista Ñ, a partir de un ensayo de Roland Barthes.
Dice:
Mucho se ha escrito sobre el tema antes y después de “El escritor en vacaciones”, artículo de Roland Barthes incluido en Mitologías que escribió a partir de fotos de Le Figaró. Vale la pena leer ese texto, pero más allá de la certeza de sus afirmaciones, uno acá, muy lejos de Europa y varias décadas después, se pregunta si alguno de nosotros, escritores que además de escribir textos propios tenemos que trabajar de alguna otra cosa para subsistir, entramos dentro del mito planteado por Barthes. Una mirada burguesa sobre el oficio de escribir, y una mirada romántica sobre el lugar que la sociedad les da a los escritores. O les daba. “El (el escritor) acepta sin duda que está provisto de una existencia humana, de una vieja casa de campo, de una familia, de un short, de una hijita, etc., pero contrariamente a los otros trabajadores que cambian de esencia y en la playa no son más que veraneantes, el escritor conserva en todas partes su naturaleza de escritor; al tener vacaciones, muestra el signo de su humanidad; pero el dios permanece, se es escritor como Luis XIV era rey, incluso en el inodoro”. Si ya en el texto de Barthes está afirmación escondía cierta ironía, hoy y acá nos queda claro que ni casa de campo ni dios, inodoro sí.
El texto arranca con un párrafo donde, después de haber visto la foto que lo representa, Barthes dice: “Gide leía a Bossuet mientras bajaba por el Congo. Esa postura resume bastante bien el ideal de nuestros escritores ‘en vacaciones’ (…): juntar al placer banal el prestigio de una vocación que nada puede detener ni degradar”. El placer banal, las vacaciones; la vocación, la literatura. El párrafo me remitió a una foto de 1946 de Bioy Casares y Silvina Ocampo que encontré en el blog de la Audiovideoteca de Buenos Aires. Los dos en la playa, en Mar del Plata, ella con una capelina en la mano y los clásicos anteojos de las Ocampo, él con el sombrero puesto, los dos sentados sobre la arena, delante de una carpa. A la foto la acompaña un texto extraído de una entrevista que Tomás Barna le hizo a Bioy en 1997. “Con Silvina, nuestra costumbre era quedarnos en Mar del Plata después de la estación de verano. (…) Hacía mucho frío. Había muchos días de tormenta, entonces nos quedábamos en la casa mucho tiempo, y se nos ocurrió que podíamos escribir esta historia (Los que aman, odian) que no sé (si ella o yo) quién la invento”. Bioy y Silvina no sólo podían pasar su verano en Mar del Plata sino que se podían quedar a escribir una novela. Una realidad bastante distinta a la mía y a la de muchos de mis colegas.
-
¿Qué define quién es un escritor?

Escritor
Una de las acciones que más han determinado mi vida fue cuando, habiendo publicado recién un libro de cuentos y con no más de 26 años, decidí colocar “escritor” en vez del usual “docente” cada vez que me pedían mi ocupación. Así, registros de hoteles, de aduanas de diversos países, formularios bancarios y CV en diversos trabajos tienen, bajo mi nombre, el de la ocupación “escritor”. Para mí eso nunca fue un problema ni una duda. Sin embargo, vale la pena preguntarse con Silvana Boschi en revista Ñ “¿Qué define quién es un escritor?”
Algunos fragmentos de su interesante nota en Revista Ñ:
¿Qué define quién es un escritor? ¿La aceptación de las editoriales, los lectores, la crítica? ¿El reconocimiento de los colegas, las universidades, las instituciones, los premios literarios? ¿O es la calidad de la obra y su permanencia en el tiempo lo que convierte a alguien que escribe en un “escritor” con mayúsculas?
(…)
Por vocación, por oficio o por afán de figuración, muchísima gente quiere escribir y muchos lo consiguen. Basta con entrar en una librería para darse cuenta. En la mesa de novedades, las filas de libros son infinitas. Y las promesas de las contratapas sobre la calidad de la obra, también. Todos los meses, las editoriales publican libros como si fuesen periódicos, y es sabido que en Argentina los talleres literarios y los cursos sobre literatura tienen un público nutrido. Pero no cualquiera, aunque tenga algún texto publicado, es un escritor.
Hay contraejemplos para todas las apuestas. ¿Es escritor quien escribió muchos libros? El mexicano Juan Rulfo alcanzó renombre con sólo dos: Pedro Páramo y El llano en llamas. El checo Franz Kafka publicó unas pocas obras, y el resto –incluyendo trabajos incompletos– fueron publicados por su amigo Max Brod, quien decidió ignorar los deseos del autor de que sus manuscritos fueran destruidos luego de su muerte. ¿Es escritor quien consigue que una editorial lo acepte y no quien se autopublica? Borges pagó la edición de su primera obra, y también Marcel Proust, por dar dos ejemplos fundamentales.
La polémica sobre quién puede ser definido como autor adquirió actualidad cuando se aprobó en Buenos Aires, en 2009, la pensión para el escritor. Entre muchos otros requisitos, figura que –para acceder al beneficio– hace falta haber publicado más de cinco libros, pero que no hayan sido ediciones pagadas por el propio autor.(…)
En diálogo con Ñ, Castillo agrega: “La palabra profesional no existe en la literatura. Un escritor profesional es un artesano aplicado, que puede escribir casi sobre cualquier cosa. Un escritor, un poeta, es cualquier cosa menos un profesional, a menos que le demos a la palabra profesión su antiguo valor etimológico, el de profesar. Como se profesa una idea, una fe religiosa. Lo otro es más o menos como pensar que alguien que estudió filosofía es un filósofo. Yo me considero un perfecto amateur en literatura”.
“Hace poco –señala Castillo– una nota de Juan Forn me recordó algo que había olvidado. En Rusia, en un juicio contra el poeta Brodsky, el fiscal le preguntó: ¿A usted quién lo autorizó a decirse poeta?, Brodsky le contestó: ¿Y a usted quién lo autorizó a llamarse hombre? En realidad, uno se siente poeta o se siente escritor, y eso, en efecto, lo decide uno mismo, pero siempre hay un contexto externo que te hace escritor”.
Claudia Piñeiro, ganadora del premio Clarín de novela, recuerda una anécdota referida a este interrogante. “En la presentación de un libro mío, un hombre de unos cincuenta años me dijo: ‘compré su novela’, y yo le dije ‘espero que aparte de comprarla, la lea’. Entonces me contó que era la segunda novela que iba a leer en su vida, pero que ya llevaba diez escritas. A mí eso me impresionó bastante”.
-
Argentina en la FIL Lima 2012

Félix Bruzzone
Poco a poco vamos conociendo los nombres de los autores internacionales que vendrán a la FIL Lima 2012. Primero, tenemos la delegación argentina que vendrá como País Invitado de Honor. A los nombres expuestos en esta nota, agregó el del estupendo narrador argentino Félix Bruzzone, autor de Los topos (elegida como una de las mejores obras de ficción publicadas en Argentina en la primera década del siglo XXI) y Barrefondo (ambas por Mondadori).
Dice la nota:
Desde hace 17 años la Feria del Libro se realiza ininterrumpidamente en Lima, siempre con un país invitado cuyos principales escritores visitan en intercambio cultural a nuestras plumas locales y otros internacionales, gestores y agentes editoriales.
Este año, el país invitado de honor es Argentina, y la Cámara peruana del libro asegura la presencia de los escritores Claudia Piñeiro, quien participó de la misma feria en el 2006 con el libro Las viudas de los jueves; Guillermo Martínez, best seller argentino de policiales; Juan Sasturain, quien además de escribir conduce el sintonizado programa cultural Ver Para Leer; Martín Kohan, ganador del premio Herralde de novela por Ciencias morales; y Diana Bellesi, una de las más valoradas representantes de la poesía argentina posterior a la dictadura militar de Jorge Videla.
Así mismo se presenta un ciclo de cine vinculado a lo mejor de la literatura argentina. Serán 15 títulos entre los que destaca la ganadora del Óscar El secreto de sus ojos y los documentales de Tristán Bauer sobre Julio Cortázar y Jorge Luis Borges.
La feria empieza este 19 de julio y va hasta el 1 de agosto en el Parque de los Próceres de Jesús María (cuadra 17 de la Av. Salaverry).
-
Novela negra en Argentina

novela negra en buenos aires
Un Encuentro de Novela Negra (BAN, Buenos Aires Negro) se celebró la semana pasada en Argentina, reunidos en el Centro Cultural San Martín. Julián López hace un recuento de algunas opiniones en la Revista Ñ.
Dice la nota:
-
Presentan antología “Sam no es mi tío”

invitación al evento
Hoy presentan la antología de cronistas sobre el tema de la inmigración a Estados Unidos, Sam no es mi tío (Alfaguara), en Lima. Estarán presente uno de los antologadores (y autor de una de las crónicas), Diego Fonseca, y Julio Villanueva Chang. Será en la librería El Virrey a las 7:00 pm. Aquí les dejo una de las notas que ha dado Fonseca sobre el libro. La nota es en el diario El Universal de México.
Dice:
Jorge Volpi propone una crónica sobre la frontera que está llena de fuerza y es brutal; Elloy Urroz apuesta por una mezcla de ensayo y relato; Ilan Stavans hace un texto académico sobre el ciempiés y deja una crónica preciosa; Wilbert Torre encara lo político y lo social revisitando a un tipo del que ya había escrito, Guillermo Osorno plantea como si fuera hoy un partido de futbol de 1997; Yuri Herrera hace un repaso por la gastronomía mexico-americana; y Diego Osorno se va a Manhatann a perseguir las huellas de Carlos Slim.
Esa es la mirada de los mexicanos, sean cronistas, escritores de ficción, periodistas o académicos que encararon desde la crónica la relación de los latinos con Estados Unidos; pero ellos no son los únicos hispanos que participan en Sam no es mi tío, un libro que recoge 24 crónicas migrantes, además de un sueño americano.
En esa propuesta editorial coordinada por Diego Fonseca y Aileen El-Kadi también participan escritores de Argentina, Brasil, Colombia, Perú, Guatemala, Chile y Bolivia, entre los que destacan Santiago Roncagliolo, Edmundo Paz Soldán, Daniel Alarcón, Jon Lee Anderson, Eduardo Halfon, Hernán Iglesias Illa, Joao Paulo Cuenca, André de Leones y Claudia Piñeiro.
“El gran mérito de la edición es haber desafiado la idea de que íbamos a hacer un libro previsible en el sentido de que nos íbamos a poner la camiseta ideológica y salir a repartir palos. No. Partimos del intento de hacer un gran fracaso y ese gran fracaso es intentando dar una explicación completa, una explicación a la relación entre los latinos y Estados Unidos”, dijo Diego Fonseca.
El escritor y periodista, de visita en México, dijo en entrevista que es muy complejo y casi imposible explicar cualquier nación, incluso México que es tan diverso; sin embargo, es más complejo tratar de explicar a EU, país donde el proceso de migración no ha terminado y sigue recibiendo gente, un país que aún está por hacerse.
Partiendo de la base de que el fracaso existía e interesados en tratar de explicar lo inexplicable, lograron conformar 24 crónicas de migrantes y un texto, el de Jon Lee Anderson, que es un sueño americano.
“El gran éxito del libro es tratar de mostrar el mapa caleidoscópico de Estados Unidos y de los latinos en su relación con este país, de la relación de los gringos con los latinos y de los latinos entre sí; tratando de explicarnos eso que no existe que es la latinidad. Coincido con Volpi, quien dice que no existe la latinidad, que tenemos una especie de acuerdo de que somos latinos por algo, pero no somos un grupo social que tenga cierta homogeneidad ni racial ni cultural”, aseveró.
En esa apuesta por al fracaso seguro hallaron el éxito a través de historias sin tiempo, crónicas que se pudieron haber escrito ahora o en unos años más porque son transicionales y no dudan de que EU es un país transicional.
Diego Fonseca cuenta que uno de los primeros puntos clave era que México era la primera minoría de Sams, por eso hay muchos escritores mexicanos más que de cualquier otra nacionalidad; otro de los puntos es su sentido crítico.
“El primer punto que nos sacamos de la cabeza es que íbamos a hablar del imperio y del imperialismo, todos sabemos de la fuerza imperial que tiene EU sobre América Latino; el criterio básico es exponer una historia y dejar que el lector buceé dentro y construya su propia lectura crítica. Quisimos separarnos de la lectura ideológica perse y tratar de que la crítica social, si tiene que existir como tal, fluya a partir de construir la historia”, comentó.
A partir de esa certeza se concentraron en contar historias cotidianas y mostrar a la gente en Tepito o en Manhattan; crónicas con perfectos mecanismos técnicos y piezas narrativas para contar los grandes conflictos y crisis universales. “En el día a día tienes amor, odio, soberbia, pereza, avaricia, ambiciones, derrotas, victorias, y una historia bien contada sobre una persona es una historia bien contada que incluye muchas otras historias que no están contadas allí”.
Cuando Fonseca comenzó a escribir la crónica de la crisis económica en EU, a partir de su historia personal, estaba de luna de miel cuando le avisaron que la empresa en la que se había mudado a trabajar a EU había decidido cerrar, pensó en publicarla y entonces surgió la pregunta dónde y también ¿quienes escribían crónica en español?
Se dio cuenta que eran muchos los cronistas, escritores, periodistas, reporteros regulares y corresponsales latinos que escribían crónica pero casi todos trabajan para medios de América Latina.
Pero había historias por contar. Fonseca sabe que en el momento en que la crónica toma estrategias narrativas de la ficción, el límite está muy difuso. “Muchos de los escritores que están aquí han ensayado crónica antes; algunos vienen del periodismo como Roncagliolo”.
Lo rico del libro es que pudo constatar que la crónica latinoamericana aún tiene que incorporar la lectura académica, el análisis más profundo, incluso científico, a la construcción de la crónica.
-
Hay Festival Cartagena 2012 por Daniel Mordzinski

Francisco Goldman por Daniel Mordzinski

Juan Gabriel Vásquez, Juan Carlos Botero, Santiago Gamboa por Daniel Mordzinski

Claudia Piñeiro por Daniel Mordzinski

Mario Bellatin por Daniel Mordzinski

Ben Okri por Daniel Mordzinski

Carlos Fuentes por Daniel Mordzinski

Daniel Alarcón con Daniel Mordzinski

Joumana Haddad por Daniel Mordzinski
-
Mordzinski desde Cartagena.- Ya se encuentra Daniel Mordzinski en el Hay Festival de Cartagena. Es una pena no poder encontrarnos y hacer un blog juntos, como siempre ha sido nuestro sueño. Por lo pronto, me manda esta foto y un breve texto que es estupendo para darle la bienvenida al Hay: “Me había dado cita en la librería Abaco con Claudia Piñeiro (me encantan sus libros), un marino todito de blanco hojeaba un libro con un barco hundido en la tapa, durante mi colimba argentina había aprendido que cuatro rayitas eran muchas y que significaban ser capitán de navío. Le dije que pensaba que para amar una ciudad había que llegar a ella desde el mar. Una hora después estaba fotografiando el atardecer Cartagenero a bordo de un barco militar… abrazos, daniel. ps: el libro era Últimas noticias del Sur, claro”
-
Convocan a Premio Clarín de Novela 2011

Premiación el año pasado a Nielsen
Desde este 5 de mayo hasta el 30 de junio se ha convocado al Premio Clarín de Novela, del diario “Clarín”, uno de los más prestigiosos que organizan los medios de prensa. La novedad es que este año la suma al ganador ascendió a 150 mil pesos argentinos. Este premio ha distinguido a autores argentinos como Pedro Mairal, Leopoldo Brizuela, Claudia Piñeiro y el reciente Gustavo Nielsen.
Dice la noticia en Revista Ñ:
En 2011, la emoción por el reconocimiento que trae este concurso literario que ya se ha transformado en uno de los de mayor convocatoria en habla hispana –y el único que en la Argentina que se ha entregando de manera ininterrumpida desde hace catorce años–, llega con un significativo aumento en el monto del premio, que a partir de esta edición será de 150 mil pesos , además de la publicación de la obra ganadora.
Y un dato que no es menor: el Jurado de Honor –que durante cinco años estuvo presidido por el recordado y querido José Saramago, Premio Nobel de Literatura 1998–, estará integrado este año nuevamente por el talentoso autor y cineasta argentino Edgardo Cozarinsky, y los prestigiosos escritores y periodistas españoles Rosa Montero y Juan Cruz. Ellos tendrán a su cargo la complicada pero gratificante tarea de elegir entre las diez obras finalistas.
“Cada año tiende a subir la calidad del material que llega porque con el tiempo este premio se convirtió en algo muy estimulante”, señaló Juan Cruz, que integra el jurado por cuarto año consecutivo. Rosa Montero, que comenzó a formar parte del mismo desde que en 2005 resultó ganadora Las viudas de los jueves de Claudia Piñeiro, confesó que ella es “una enamorada del Premio Clarín porque es una de los más electrizantes de la narrativa en español”.
Creado para promover y estimular el surgimiento de las nuevas voces de la narrativa en habla hispana, el Premio Clarín de Novela ha alcanzado con creces sus objetivos, auspiciando la llegada al panorama literario internacional de todos sus ganadores hasta la fecha: Pedro Mairal, Leopoldo Brizuela, Pablo Toledo, Cristina Feijoó, Guadalupe Henestrosa, Patricia Suárez, Angela Pradelli, Claudia Piñeiro, Betina González, Norma Huidobro, Federico Jeanmaire y Gustavo Nielsen.
Nuevos creadores, expectativas e ideas renovadas saltan, gritan, pasean entre las líneas de los originales que se recibirán hasta el 30 de junio de 2011 en Av. de Mayo 1370 - Piso 7 Of.: 185 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - C.P.: 1085. Las bases están publicadas en la página web de la Revista Ñ, (www.revistaenie.com). Ante cualquier duda o consulta, los interesados pueden comunicarse al teléfono: 4383-6527 de lunes a viernes de 11 a 17horas o vía e-mail a: premionovela@clarin.com.